酒泉谫背企业管理有限公司

  • 用戶名
  • 密碼
  • 產品
供應
求購
公司
資訊
展會
評論訪談專題話題印搜動態
國內國際環保視頻產品導購
活動展會設備印品世界
行業動態企業動態營銷電子商務政策法規統計商機
印前印中印后包裝器材耗材油墨
膠印數碼標簽CTP紙箱創意絲印柔印其他
展會專題企業專題資訊專題技術專題
文化人物社會
展會預告會議預告展會資訊國內展會國際展會推薦展會
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
您當前位置: CPP114首頁> 新聞頻道> 國內> 正文

古籍整理面臨盜版挑戰 相關法律還需進一步明確

2012-07-17 09:47 來源:中國文化報 責編:江佳

摘要:
中華古籍浩如煙海,如果不加以整理,恐怕難以為今人所用。然而,對于投入大、收益少的古籍整理工作來說,目前遇到的最大麻煩卻是盜版,一套歷經數年整理出版的古籍圖書,不出兩個月,就會有盜版書出現,或者直接被貼到網上。
  行業清貧致使人才流失
  
  “古籍整理是一個非常小眾的領域,但其中的侵權行為遠比一首歌、一篇文章遭到侵權后的損害大,因為這直接關系到優秀傳統文化的傳承。”顧青說,目前的盜版情況已經嚴重影響了古籍整理行業的生存延續。
  
  目前,古籍整理行業整體處于低谷,因為古籍整理圖書投入周期長、產出小,而且因為行業清貧,流失了很多人才。近年來,隨著國家經濟實力增強,國家對古籍整理事業越來越重視,投入的經費越來越多,古籍出版社的收入也逐步得到了提升。讓人始料未及的是,經濟條件剛剛好一點,侵權的問題卻冒了出來。
  
  “現在全國優秀的古籍整理專家,加上學生一起,滿打滿算也就幾百人,這個行業已經很脆弱了。”顧青說。
  
  相關法律還需進一步明確
  
  在原《著作權法》中,第十二條規定:“改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權時不得侵犯原作品的著作權。”在目前的修改草案中,相關的第十三條規定:“以改編、翻譯、注釋、整理等方式利用已有作品而產生的新作品為演繹作品,其著作權由演繹者享有。使用演繹作品應當取得演繹作品的著作權人和原作品著作權人許可,并支付報酬。”
  
  方自今對《著作權法》(修改草案)中的相關條款表示肯定,但他同時表示,希望法律對演繹作品有一個更準確的定義或者司法解釋。“有些出版商把我們出版的古籍整理作品稍作修改,或者去掉特殊標記,就可以做到不一樣。這能不能確定為演繹作品?我認為,是否為演繹作品的準確定義,應該是以出版社是否獲得了古籍收藏單位的合法授權證明為核心要素。”
  
  “此次修改法案有改進,但是還不夠,一些概念的定義較為模糊,正是由于這個原因,才造成法律在實施過程中遭到誤解。”李致忠認為,應在《著作權法》中明確“古籍整理作品”這一概念,以便于對此類糾紛進行歸類和判定。
  
  “著作權法會越來越完善,對此我們抱有信心,但是在具體的實施中,我目前還不敢樂觀。”顧青表示,尤其是在目前網絡環境中存在大量侵權案例的情況下,保護古籍整理版權還需要付出大量的努力。
  
  
  
分享到: 下一篇:學生不接受電子教材的10個原因
  • 【我要印】印刷廠與需方印務對接,海量印刷訂單供您任意選擇。
  • 【cpp114】印刷機械、零配件供求信息對接,讓客戶方便找到您。
  • 【我的耗材】采購低于市場價5%-20%的印刷耗材,為您節省成本。
  • 【印東印西】全國領先的印刷品網上采購商城,讓印刷不花錢。